Project Description
回儒对话的遗产:明清时期中国的汉文伊斯兰典籍
Heritage of Dialogues between Islam and Confucianism:
Chinese Islamic Classic during the later Ming and Qing Dynasties
Posted on 10/12/2015
EVENT DETAILS
回教于唐宋时开始传入中国。元末明初,穆斯林群体在中国形成一个新的人们共同回族。明初厉行汉化政策,为求生存,他们改用汉语汉姓,与汉族人通婚,适应中国社会。明末清初,一批学贯回儒的回族知识精英发起一场持续达三百年的“以儒诠经”文化自觉运动,留下百余部用儒家学说概念,尤其是宋明理学理念来诠释介绍回教教义、教律、哲学的汉文典籍“汉克塔布”(Chinese Kitab)。本讲座介绍其产生的历史背景、代表学者及典籍。
姚继德,回族,云南大学伊朗研究中心主任、教授、民族学博士。伊朗德黑兰大学访问学者(2004~2005年)。主要从事中一伊关系史、伊朗学、伊斯兰教与世界民族研究。已发表论(译)文70余篇,出版专著2部、译著3部、参编论著14部。
Time: 7-9 pm
Date: 16 / 1 / 2016
Venue: 909 CCWU Building, 302-308 Hennessy Rd, Wan Chai, HK
Admission: Free
Language: Chinese (Mandarin)
* Please Note that we kindly require you to inform us if you cancel your subscription to this event.
- Dialogue Between Islam and Buddhism through the Concepts Ummatan Wasatan and Majjhima-PatipadaPearl Institute2017-06-06T11:38:04+08:00
- Heritage of Dialogues between Islam and Confucianism: Chinese Islamic Classic during the later Ming and Qing DynastiesPearl Institute2017-06-06T11:38:10+08:00
- “In the Footprints of Francis and the Sultan: A Model for Peacemaking”Pearl Institute2017-06-06T11:38:29+08:00
- Verses of Love – Buddhist, Islamic and Christian Poets on Embracing “the Other”Pearl Institute2017-06-06T11:38:29+08:00
The views and opinions expressed on this posts/pages are those of the authors and do not necessarily reflect the views or opinions of Pearl Institute, its staff, other authors, members, partners, or sponsors.
Leave A Comment